[TRADUÇÕES] WELCOME TO THE BLOCK – DVD JAPÃO (ENTREVISTAS)

Sobre Carreira: Motivo

Kyung: Zico! Zico fez o upload de uma música na internet e ele pareceu tão legal.. Não era meu sonho original ser um cantor. Eu só fazia música com pensamentos de conquistar garotas.. Mas como continuei fazendo isso… Quando você continua fazendo algo, você começa a gostar e quer seguir mais adiante, não quer? Foi só aí que eu percebi que gostaria de fazer música para viver.

Taeil: É meio estúpido/diferente (?). Minha personalidade não era assim antes, eu costumava ser uma pessoa fechada. Mas mudei muito desde que comecei a cantar. Eu costumava odiar ir a Karaokê, mas meus amigos ficavam persistindo para nós irmos. Eu preferiria ficar sentado na frente do computador.. Eles continuavam pedindo então eu fui com eles e quando comecei a cantar, eles ficavam dizendo que eu cantava bem… Para ser honesto, até aquele momento.. eu não tinha ouvido muitas pessoas me elogiarem em nada… Exceto pelos meus pais que elogiam seus filhos de qualquer maneira. Então eu que não ouvia muitos elogios, quando recebi essa resposta, comecei a gostar e a me divertir! Esse foi o meu primeiro passo para querer me tornar um cantor…

__

Vídeo fonte: @cheolmi

Trad. Ing: simpletonjun@Tumblr

Trad.Pt.: Fernanda.Ap@4daBLOCKERS

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s